Який синтаксис тут пов'язаний з in you go? Чому на початку цього речення стоїть inпорядок?

Відповідь носія мови
Rebecca
Це трохи неформальний спосіб сказати команду, go in, але, вносячи ці структурні зміни, ви створюєте більш м'який тон і кажете вам рухатися в певному напрямку. Я часто так говорю, коли направляю делікатних людей або дітей, які вразливі до болю. go outвикористовує більш щадний in you go або out you go, ніж go in. Воно не вживається з прийменниками, які вказують в інший бік, а тільки з in або out. Приклад: We're going to the shops now, Henry. In the car you go. (Ми зараз підемо в магазин, Генрі, сідай в машину.) Приклад: Go left here at the traffic light. (на світлофорі повернути праворуч.) Приклад: Out you go. It's time for your walk, puppy. (Виходимо, пора йти гуляти)