What's "time share"?
Відповідь носія мови
Rebecca
A "time share" refers to a property with a divided form of ownership or use rights. It is a type of vacation home.
Rebecca
A "time share" refers to a property with a divided form of ownership or use rights. It is a type of vacation home.
05/03
1
У порівнянні з there beдієсловом + іменниковою фразою, яка часто з'являється, вираз there existsтрохи незнайомий, чи є цей вираз загальним виразом?
Я не впевнений, тому що це британська англійська, але в США це зазвичай there is/are, а не there exists. Я думаю, що ми маємо на увазі конкретне місце, де знаходиться Відьмина квітка. В американській англійській це не часто так говорять.
2
Чи є rubіменником?
Так, rubвживається як іменник у back rub. rubрідко вживається як іменник, але в деяких випадках може вживатися як іменник. Приклад: He disinfected the cut with an alcohol rub. (Він продезінфікував поріз, протерши його спиртом.)
3
Що тут evenозначає?
У цьому відео я використовую even, щоб висвітлити його зауваження. Він каже своїм учням, щоб вони не пустували і не бунтували. У подібному ключі even є поширеним виразом, який використовується для підкреслення гніву, серйозності чи здивування, де переклад Don't even think about messing with me. можна інтерпретувати як «ніколи не думай повставати проти мене» та «ніколи» ( even). Приклад: Don't even think about it. (Навіть не думайте про це.) Приклад: He has never even heard of Jennifer Aniston! (він навіть ніколи не чув про Дженніфер Еністон!) Приклад: You don't even have a chance of winning the lottery. (У вас навіть не буде шансу виграти в лотерею.)
4
Що have downозначає? understand одне й те саме?
Слово have [something] down має схоже значення з understand! Це спосіб сказати, що ви щось знаєте і добре в цьому розбираєтеся, і що ви можете робити це добре. Це також може означати, що ви щось записали. Приклад: I have the presentation down. So I'm ready to present it today. (Я прочитав презентацію, тому готовий виступити сьогодні.) Приклад: She's got the whole process of coding down. (Знає всі процеси кодування) Приклад: I've got it down on my notes here. (Я записав це тут, у своєму блокноті.)
5
Що Dead markозначає? Чи є це зловісним знаком?
Ні, це не так! У кіноіндустрії markвідноситься до місця, де повинен знаходитися актор під час зйомок сцени, а dead, що використовується в якості декорацій, тут не смерть, а повна, певна, тому dead markвідноситься саме до того місця, де актор повинен знаходитися на початку зйомок. Приклад: The road is dead ahead. (Дорога пряма.) => Скажіть, щоб ви йшли вперед, не більше, не менше. Приклад: I need a mark to know where to stand. (Мені потрібен маркер, де я повинен стояти.)
Доповніть вираз вікториною!