Мені цікаво, що означає Complement of

Відповідь носія мови
Rebecca
Тут Complement ofозначає «зброя вражаюча і найвищої якості». Complementозначає доповнювати.

Rebecca
Тут Complement ofозначає «зброя вражаюча і найвищої якості». Complementозначає доповнювати.
04/08
1
Що Pigmentозначає? Це стосується кольору чи візерунка?
Так, все вірно. Тут pigmentвідноситься до кольорів, які є природними пігментами, що містяться у тварин і рослин. У цьому відео я кажу це, щоб вказати на характерний рожевий колір морди та сідниць мавпи. Приклад: This cloth is dyed with natural pigments. (Цей одяг був пофарбований барвником.) Приклад: Humans naturally have varying levels of pigment in their skin, allowing for different skin tones to exist. (Шкіра людини від природи пігментована, тому існує багато різних відтінків шкіри)
2
У чому різниця між Goal і objective? Чи завжди вони зможуть замінити один одного?
Goalі objectiveчасто використовуються як синоніми, чи не так? Вони здаються особливо схожими, тому що обидва стосуються того, чого людина хоче досягти, але насправді вони мають дещо різні нюанси. Іншими словами, їх не завжди можна використовувати як взаємозамінні. (Звичайно, і те, і інше вказує на бажаний результат дії.) Перш за все, goalsчасто відноситься до результатів або досягнень наполегливої праці. З іншого боку, objectivesвідрізняється тим, що відноситься до конкретної мети серед безлічі інших цілей (goal)! Крім того, objectiveзазвичай відноситься до короткострокових цілей, тоді як goalвідноситься до довгострокових цілей. Іншими словами, довгострокова мета гри (goal) — вбити решту групи та дійти до кінця! Приклад: I want to achieve success in the field of fashion and design things no one has ever designed before. (Я успішна в індустрії моди, і я хочу створити щось, про що ніхто інший не додумався = довгострокова мета, тому це goal) Приклад: I want to complete the sketches for my design project by the end of the month. (хочу закінчити дизайн дизайн-проекту до кінця цього місяця, = це короткострокова мета, тому відповідає objective)
3
У чому різниця між Lockі lock-up?
Під lockтут мається на увазі закриття або замикання чого-небудь, наприклад, дверей або коробки, за допомогою пристрою. Приклад: He always locks his car when he parks it. (Він повинен замикати двері свого автомобіля щоразу, коли паркується) Приклад: I can't get inside. The door is locked. (Я не можу увійти, двері замкнені.) З іншого боку, lock-upмає кілька значень, перше з яких – замкнути щось. Приклад: He was locked up for stealing. (Він був ув'язнений за крадіжку) Приклад: She's been locked up for over thirty years for murder. (Вона провела у в'язниці понад 30 років за вбивство) А це означає щось замкнути або захистити. Приклад: Remember to lock up before you leave. (Не забудьте замкнути його перед виходом.) Приклад: She locks up the store every night. (Вона щоночі замикає свою крамницю.)
4
Що under my breathозначає?
Under one's breathозначає говорити дуже тихо, майже нечутно. Приклад: I could hear her singing under her breath during class. (я чув, як вона тихо співала на уроці) Приклад: I started cursing under my breath when I saw the news. (Побачивши новини, я почав тихо лаятися.) Приклад: He whispered under his breath, I have to go. (Він тихо прошепотів: «Я мушу йти».
5
У чому різниця між No matterі don't matter?
Перш за все, don't matterграматично неправильний сленг, тому doesn't matterправильний. Крім того, doesn't matterі no matterможна використовувати як синоніми, і саме це було використано в цій пісні. Отже, для цієї пісні ці два вирази означають одне й те саме. Але вони не завжди можуть бути взаємозамінними, тому будьте обережні при використанні цих виразів. Так: A: Do you want me to order pizza, or chicken? B: It doesn't matter; they both sound good to me. = A: Do you want me to order pizza, or chicken? (Піца чи курка?) B: No matter; they both sound good to me. (Все добре, і те, і інше добре.) Є два варіанти, і якщо вам подобаються обидва, краще використовувати doesn't matter, ніж no matter, щоб він виглядав як носій мови. No matterзазвичай використовують, коли ви хочете заспокоїти когось, коли трапляється щось погане. Так: A: Sorry about your test results.(Що робити, якщо результати тесту погані.) B: No matter – the teacher said I could retake the test. (Нічого страшного, тому що вчителька сказала, що можна пройти додатковий тест.)
Доповніть вираз вікториною!