Тут half of the manзамість half the man? Я не знайомий з реченням half + іменник.
Відповідь носія мови
Rebecca
Вираз Half the man/woman/person one used to beсам по собі є виразом, тому тут немає необхідності використовувати of. Цей вираз ідіоми зазвичай означає, що хтось змінився в гіршу сторону і більше не гідний поваги. Приклад: After she got a fancy job, she no longer talks to her family or friends. She's not half the person she used to be. (Вона не може поговорити зі своєю сім'єю або друзями після шикарної роботи; вона вже не така, як раніше) Приклад: He's not half the man he used to be. He's become snobby and judgmental. (Він змінився, став владною і осудливою людиною.)