Що тут offозначає? У яких випадках його можна назвати something is off?
Відповідь носія мови
Rebecca
При описі їжі offозначає, що смак став трохи дивним або не свіжим. Оповідач тут висловлює, що суп дивний на смак і здається трохи зіпсованим. Ex: If the food tastes off, don't eat it. (Якщо ви вважаєте, що їжа трохи несмачна, не їжте її.) Ex: The milk is a bit off. You should throw it away. (Молоко трохи дивне на смак, я міг би його викинути.)