Я думаю, що тут ми могли б використовувати stopзамість enough, але я думаю, що нюанси будуть дещо іншими. Якщо так, то чим вона відрізняється?
Відповідь носія мови
Rebecca
Саме так, між ними є тонка різниця в нюансах. Enoughозначає, що ви більше не можете сприймати це за те, що вже сталося, тому ви повинні зупинитися. З іншого боку, stopвикористовується в самих різних ситуаціях, тому воно не обмежується значенням ситуації, в якій enoughвикористовується. Так що головна відмінність полягає в тому, що enough- це межа вашого терпіння, а stop- всього лише директива до дії. Приклад: Enough! I don't want to hear any more complaining. (Стоп! Я не хочу більше чути скарги.) Приклад: Stop complaining. It's annoying. (Перестаньте скаржитися, це дратує.)