Що cast offозначає?

Відповідь носія мови
Rebecca
Cast offозначає відплисти з кораблем. (set a ship free and begin the journey). Однак cast offмає і фундаментальне значення, яке означає «розв'язувати мотузку корабля, який прив'язаний до причалу».

Rebecca
Cast offозначає відплисти з кораблем. (set a ship free and begin the journey). Однак cast offмає і фундаментальне значення, яке означає «розв'язувати мотузку корабля, який прив'язаний до причалу».
04/25
1
Якщо я пишу justперед here, чи означає це щось інше, ніж якби я просто написав here?
Все трохи інакше! Слово justтут означає right або directly, і значення трохи більше підкреслюється, ніж коли ви просто говорите here. Приклад: The shop is just around the corner. (Магазин не за горами) => підкреслює близькість = The shop is around the corner. (Магазин не за горами.) => Прямий і монотонний вираз Приклад: Look just under the table. (Подивіться трохи нижче таблиці.) => заглядаючи трохи нижче поверхні = Look under the table. (Загляньте під таблицю.) => точне місцезнаходження не розголошується
2
Мені просто цікаво, чи є негативний нюанс у виразі old-fashioned?
Old-fashionedзазвичай має негативну конотацію, тому що означає застаріле і вже не актуальне. Але це також просто вінтажний стиль. У цьому відео сказано, що він застарів, тому що в ньому не використовуються технології, але це не обов'язково означає, що це погано. Приклад: I like old-fashioned stove tops. (Я люблю старі печі) Приклад: That way of thinking is so old-fashioned. (Це дуже старомодний спосіб мислення.) Приклад: I actually like old-fashioned dresses. (мені дуже подобаються вінтажні сукні)
3
Чи можна замінити When talking about timeна when we talk about time?
Саме так. Тут можна сказати when we talk about timeзамість when talking about time. Однак варто зазначити, що нюанси двох пропозицій тонко відрізняються. When talking about time- це ситуація, коли ви говорите про час з невизначеною кількістю людей, але when we talk about timeце речення, яке містить we, що означає багатьох людей, включаючи вас, хоча саме значення схоже, тому воно стає реченням, яке є трохи більш актуальним для вас як особистості.
4
Дієслово втрачено?
Правильно, це речення в теперішньому часі, але за підметом слідує are. У випадку новин або назв статей досить часто опускають beдієслів або статей, які не мають такої великої ролі, тому що вони думають, що вони вже маються на увазі в реченні. Строго кажучи, граматично не правильно пропускати артиклі або beдієслова, але для того, щоб зробити речення більш лаконічним, ви можете сказати його, не вимовляючи.
5
Що stand-offозначає?
stand-off- це ситуація, в якій будь-яка з двох протилежних груп або сил нічого не може зробити, поки інша не зробить щось. Нічого не відбувається, поки одна зі сторін не піде на поступки. До синонімів словаstand-offвідносяться deadlock, stalemate, and impasse .
Доповніть вираз вікториною!