Чи не правильно тут написати lie downзамість lay down?
Відповідь носія мови
Rebecca
Так, саме так, як ви сказали. Власне, оратор повинен був сказати lie down, тому що тут воно буквально означає акт лежання. Ось чому ми використовуємо дієслово lie. Однак, якщо контекст в минулому часі, то є сенс використовувати lay. Навіть з огляду на це, обидва дієслова настільки схожі, що люди часто плутають їх навіть в англомовних країнах. Приклад: Lie down on the bed. (лежачи в ліжку.) Приклад: Lay the book down on the table. (Покласти книгу на стіл)