student asking question

Чи справді це нормально говорити, коли ви отримуєте їжу, яка відрізняється від тієї, яку ви замовляли в ресторані? I think you got my order wrong?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Зробити! Насправді, get, про який ми тут говоримо, не є поширеним способом його використання. To getмає багато значень, але тут воно вживається в значенні to understand, тобто розуміти/знати щось. Якщо ви хочете використовувати цю getв негативному сенсі, ви можете написати її як get wrong(неправильно зрозуміти), do not get(не зрозуміти ~). Отже, якщо ваше замовлення загубилося в ресторані, ви можете використовувати його як they didn't get my order wrong. З іншого боку, якщо ви видалите wrong, це означає, що ви не отримаєте те, що замовили. Приклад: I keep failing at the math test. I always get the questions wrong. (Ви провалюєте іспити з математики, постійно неправильно розумієте питання) Приклад: I don't get it. Could you explain that again? (Я не розумію, ви можете мені пояснити ще раз?) Приклад: They didn't get my order, but at least they didn't get my order wrong. (Я не отримав своє замовлення, принаймні я не приніс неправильне замовлення, тому я думаю.)

Популярні запитання та відповіді

04/05

Доповніть вираз вікториною!