Незручно сказати hurryзамість Hurry up?

Відповідь носія мови
Rebecca
Ні. У цьому немає нічого незручного! Тому що нюанси трохи різні, але сенс той самий. Перш за все, hurryможна розглядати як таку, що має більш широкий діапазон універсальності. Це також не має на увазі, що людина вже діяла чи ні. З іншого боку, hurry upбільш деталізований тим, що має на увазі, що людина вже ініціювала дію і наказує діяти швидше. Приклад: You need to hurry if you don't want to miss this limited-time offer. (Якщо ви не хочете пропустити цю тимчасову пропозицію, вам доведеться поквапитися.) Приклад: Hurry up, the train is leaving in two minutes! (Поспішайте! поїзд поїде через 2 хвилини!)