student asking question

Чи є семантична різниця між тим, щоб сказати what aboutі сказати how about?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Звичайно, вони обидва можуть виглядати схожими при перекладі, але є відмінності! Перш за все, how about- це вираз, який використовується для того, щоб щось запропонувати. З іншого боку, what aboutвикористовується для того, щоб підняти потенційну проблему, яка може виникнути в майбутньому, або запитати, як на щось реагувати. Однак, якщо ви хочете попросити відповісти на те, що ви щойно сказали, обидва вирази можуть бути справедливими. Приклад: How about we go to the beach this weekend? (Як щодо того, щоб піти на пляж цими вихідними?) Приклад: What about our homework? We can't go to the beach. (А як щодо домашнього завдання? Приклад: I'm fine, thanks. What about you? = I'm fine, thanks. How about you?(Зі мною все гаразд, дякую, а ви?)

Популярні запитання та відповіді

12/26

Доповніть вираз вікториною!