У чому різниця між coming up to [something] і coming to [something]?
Відповідь носія мови
Rebecca
Coming up to something- це вираз, який використовує фразовий come up, і він використовується для того, щоб підійти до чогось або підійти до нього. А coming to something- це вираз, який означає переміститися в пункт призначення, який вже визначений. Приклад: I am coming up to the shop. I'll meet you inside. (Це прямо перед магазином, побачимося всередині.) => означає, що ви будете там через хвилину. = I am coming to the shop. I'll meet you inside. (Я йду в магазин, побачимося всередині.) => означає, що пункт призначення - магазин. Приклад: He came up to the window very slowly. (Він повільно підійшов до вікна.) => означає, що ви знаходитесь перед вікном.