gloomy، sad, melancholy اور blueمیں کیا فرق ہے، چاہے وہ ایک ہی اداسی یا ڈپریشن ہی کیوں نہ ہو؟ یا یہ الفاظ تبادلے کے قابل ہیں؟

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
Gloomy(افسردگی) اور sad(اداس) روزمرہ کی زندگی میں اداسی یا افسردگی کا اظہار کرنے کے لئے سب سے زیادہ استعمال ہونے والے اظہار ہیں. Melancholy(افسردہ / اداس) sorrow(اداسی) یا sadness(اداسی) کے قریب ہوتا ہے ، لیکن یہ روزمرہ کی گفتگو کے مقابلے میں اکثر تحریری طور پر استعمال ہوتا ہے۔ اور blue(افسردگی) کا مطلب اداسی، مایوسی، یا افسردگی بھی ہے، لیکن melancholyکی طرح، یہ پینٹنگ میں اکثر استعمال نہیں ہوتا ہے. مثال: I feel so gloomy today. Maybe it's because of the weather. (میں آج بہت افسردہ ہوں، کیا یہ موسم کی وجہ سے ہے؟) مثال کے طور پر: The man carried an air of melancholy around him since his wife passed away. (جب سے اس کی بیوی کی موت ہوئی ہے، یہ شخص ڈپریشن کی حالت میں ہے.