student asking question

کیا You have hands on me مجھے پکڑنے کے بجائے مجھے پکڑنے کا عادی ہے؟

teacher

مقامی بولنے والے کا جواب

Rebecca

اس گانے میں You had your greedy little hands on meکا مطلب ہے کہ آپ نے کسی کے پیسے دیکھے اور اس شخص کا فائدہ اٹھایا۔ ایلیرا کا کہنا ہے کہ اس نے اس شخص کو کئی بار ادائیگی کی، اور اس نے اسے پیسے دیے۔ وہ سوچتی ہے کہ وہ صرف پیسے کے لئے اس کا فائدہ اٹھا رہا ہے اور کسی رشتے میں دلچسپی نہیں رکھتا ہے. وہ اپنے آپ کا موازنہ سلاٹ مشین سے کرتی ہے اور وہ اسے کس طرح استعمال کرتا ہے۔ مثال: He had his greedy little hands on her and used her. (اس نے صرف اس کے پیسے پر جھپٹا اور اس کا فائدہ اٹھایا۔ مثال: You need to get your greedy little hands away from my sister. I know you only use her for her money! (پیسے کے لئے میری بہن کے ساتھ مت رہنا، ہم سب جانتے ہیں کہ وہ پیسے کے لئے اس کا فائدہ اٹھا رہی ہے!) اگر کوئی آپ سے you have your hands onکہتا ہے تو اس کا مطلب دو چیزیں ہو سکتی ہیں: کسی اور کو چھونا، یا کسی کے ہاتھ سے کسی چیز کو چھونا۔ مثال: He has his hands on her shoulders. (وہ اس کے کندھے کو چھوتا ہے) مثال کے طور پر: Get your hands off of her! Don't ever touch her again! (اب اس کے ہاتھ کاٹ دیں! اسے دوبارہ نہ چھوئیں۔) دوسرے لفظوں میں، اس کا مطلب ہے کسی چیز کو رکھنا یا رکھنا. مثال: She wants to get her hands on a new television. (وہ ایک نئی TVپر ہاتھ ڈالنا چاہتی ہے) مثال کے طور پر: He was able to get his hands on those concert tickets! (وہ کنسرٹ ٹکٹ پر اپنے ہاتھ حاصل کرنے کے قابل تھا!)

مقبول سوال و جواب

04/29

ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!