کیا یہ ٹھیک ہوگا اگر میں یہاں talking کے بجائے sayingاستعمال کروں؟
مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
Talk sense بذات خود ایک اظہار ہے، لہذا یہاں say senseکہنا غیر فطری ہے۔ اگر آپ اسے تبدیل کرنا چاہتے ہیں تو، ہم make senseسفارش کرتے ہیں! مثال کے طور پر: Don't talk nonsense. That's just a rumor. (فضول باتیں نہ کریں، یہ صرف ایک افواہ ہے. مثال کے طور پر: The meeting went on for hours. No one was talking sense. (میٹنگ گھنٹوں تک جاری رہی، اور کوئی بھی ٹھیک سے بات کرنے کے قابل نہیں تھا۔