کیا لوگ کہتے ہیں کہ یہ واقعی the order of the orderہے؟ یا یہ صرف اس پروگرام میں اس طرح استعمال کیا جاتا ہے؟

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
نہیں، یہ شاذ و نادر ہی اس طرح استعمال کیا جاتا ہے! مجھے لگتا ہے کہ میں نے یہ شو کے نوجوان ناظرین پر تھوڑا زیادہ زور دینے کے لئے کہا ہے تاکہ وہ اس جملے کو سیکھ سکیں۔ اور مجھے لگتا ہے کہ میں نے یہ اس لئے کیا کیونکہ یہ تھوڑا سا مذاق ہے. مثال: What order should the books be in? Alphabetically, by size, or by color? (کتابوں کو کس ترتیب میں رکھا جانا چاہئے؟ حروف تہجی کی ترتیب، سائز، یا رنگ؟) مثال: We need to reorder the cupboards. (ہمیں الماریوں کو دوبارہ ترتیب دینے کی ضرورت ہے)