student asking question

کیا On my way کے بجائے right awayکہنا ٹھیک ہوگا؟

teacher

مقامی بولنے والے کا جواب

Rebecca

درحقیقت right awayقدرے مختلف معنی رکھتے ہیں۔ سب سے پہلے ، on my wayسے مراد ایسی صورتحال ہے جس میں پہلے ہی کوئی کارروائی کی جاچکی ہے ، یا روانگی پہلے ہی کی جاچکی ہے ، اور اگر آپ متبادل اظہار استعمال کرنا چاہتے ہیں تو ، en routeیا I'm on itکا استعمال کرنا زیادہ مناسب ہے۔ ہاں: A: Can you pick up some bread from the grocery store? (کیا آپ گروسری اسٹور پر رک سکتے ہیں اور کچھ روٹی حاصل کرسکتے ہیں؟) B: On my way! (میں فورا جاؤں گا!) مثال: You asked me to pick up some bread, right? I'm en route. (آپ نے مجھ سے کچھ روٹی لانے کے لئے کہا، ٹھیک ہے؟

مقبول سوال و جواب

04/27

ایک کوئز کے ساتھ اظہار مکمل کریں!