"Boop" có nghĩa là gì?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Boop" có nghĩa là đụng nhẹ. Thường dùng cho chó. Ex: The dog booped his nose against my leg. (Chú chó cọ mũi vào chân tôi.)

Rebecca
"Boop" có nghĩa là đụng nhẹ. Thường dùng cho chó. Ex: The dog booped his nose against my leg. (Chú chó cọ mũi vào chân tôi.)
03/18
1
Có cách nào khác để nói "ever since" không? "From that time" có nghĩa tương tự với "ever since" không?
Câu hỏi rất hay! Có một vài cụm từ khác bạn có thể sử dụng thay thế cho "ever since". Bạn có thể nói "from that time", mặc dù nói "from that time on" thông dụng hơn. Bạn cũng có thể nói "from then on" và "since that point". Sự khác nhau chính giữa các cụm từ này là "ever since" có thể được dùng ở đầu câu còn những từ khác không thường được dùng ở đầu câu. Ex: Ever since I first drank coffee a year ago, I've had it every day. (Từ khi tôi uống cà phê lần đầu vào một năm trước, bây giờ ngày nào tôi cũng uống.) Ex: I first tried papayas last month and from that time on, I've eaten them every day. (Lần đầu tôi ăn đu đủ là vào tháng trước, và từ đó trở đi tôi ăn đu đủ mỗi ngày.) Ex: She swam in the ocean last week and from then on, she's swam every morning. (Tuần trước cô ấy bơi dưới biển và từ đó trở đi, sáng nào cô ấy cũng bơi.)
2
Việc viết câu đầy đủ sau mệnh đề quan hệ có phổ biến không?
Không bạn nhé. Trong video này, dùng "I" sau "who" khiến câu nghe có chút không tự nhiên. Nói "who is very interested in business and entrepreneurship" thì câu nghe tự nhiên hơn. Hầu hết các cụm từ sau đại từ quan hệ "who" đều không phải là một câu hoàn chỉnh. Ex: My doctor, who I trust very much, is going to see you today. (Vị bác sĩ mà tôi rất tin tưởng hôm nay sẽ khám cho cậu.) Ex: For someone like him who is very interested in art, he would love this museum. (Đối với người thích nghệ thuật như anh ấy thì anh ấy sẽ thích bảo tàng này.)
3
RedKiwi có thể liệt kê một vài thắng cảnh ở Mỹ không?
Có 10 địa danh nổi tiếng ở Mỹ bạn nhé: 1. Empire State Building - Tòa nhà Empire State 2. Mount Rushmore - Núi Rushmore 3. Space Needle - Tháp Space Needle 4. Lincoln Memorial - Nhà tưởng niệm Lincoln 5. Crazy Horse - Núi Crazy Horse 6. Golden Gate Bridge - Cầu Cổng Vàng 7. Cloud Gate - Cổng Mây 8. Hoover Dam - Đập Hoover 9. Gateway Arch - Cổng vòm 10. The National Mall - Quảng Trường Quốc Gia
4
Tôi nghĩ "dotted" trong câu này là động từ, nó có nghĩa là gì vậy?
Đúng vậy! "Dotted" là động từ trong câu này. "Dotted" có nghĩa là rải rác trong một khu vực, như thể chúng được đánh dấu trên bản đồ. Ex: There are cafes dotted all over Seoul. (Có rất nhiều quán cà phê ở Seoul.) Ex: Very soon after the town was built, houses dotted the coast nearby. (Sau sau khi thị trấn được xây dựng không lâu, nhà cửa đã mọc rải rác ở bờ biển gần đó.)
5
Từ đồng nghĩa của "move it" là gì?
"Move it" được sử dụng để yêu cầu ai đó "hurry up" (nhanh lên), hoặc "get out the way" (tránh ra). Một vài từ đồng nghĩa với từ "move it" được hiểu là "hurry up" (nhanh lên) là 'make it quick/fast', 'get a move on', một vài cụm đồng nghĩa với "move it" được hiểu là "get out the way" (tránh ra) là 'step/move aside', 'get lost', 'back off'.
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
Có lúc tớ lại cảm thấy mình là nhện "cọ".