Có phải "rein" có nghĩa tương tự như "role" đúng không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Không hẳn bạn nhé. "Reins" trong câu này có nghĩa ẩn dụ. Cụm từ "take the reins" có nghĩa là "take control" (nắm quyền kiểm soát). Cụm từ này có nguồn gốc từ xa xưa, khi ngựa là phương tiện di chuyển chính, và "reins" diễn tả cách mọi người cưỡi ngựa và kiểm soát con ngựa. Ex: Can you take the reins on this project? A family emergency has come up. (Cậu quản lý dự án này được không? Gia đình mình đột nhiên có việc gấp.) Ex: I decided to take the reins when I saw it was all very disorganized. (Tôi đã quyết định nắm lấy quyền kiểm soát vì lúc đó mọi việc thật lộn xộn.) Ex: Charlie took the reins, and the party turned out really well. (Charlie đã lo mọi việc, và bữa tiệc đã diễn ra tốt đẹp.)