"Screw up" có nghĩa là gì?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Screw up" là từ lóng chỉ lỗi lầm to lớn, hoặc tình huống hoàn toàn ngoài tầm kiểm soát. Ex: I screwed up on my exam yesterday. (Tôi làm sai be bét bài kiểm tra ngày hôm qua rồi.)

Rebecca
"Screw up" là từ lóng chỉ lỗi lầm to lớn, hoặc tình huống hoàn toàn ngoài tầm kiểm soát. Ex: I screwed up on my exam yesterday. (Tôi làm sai be bét bài kiểm tra ngày hôm qua rồi.)
04/21
1
"Long for" có nghĩa là gì?
"Long for" là cụm động từ, "to long for something or someone" có nghĩa là mong muốn, khao khát điều gì đó. i Ex: Sometimes, I long for the old days when I was still friends with her. (Thỉnh thoảng, tôi nhớ lại ngày xưa, ngày tôi vẫn làm bạn với cô ấy.) Ex: I've been longing for a donut this whole week. (Tôi thèm bánh donut cả tuần nay rồi.) Ex: She's longing for her boyfriend to return. (Cô ấy mong chờ bạn trai cô ấy quay lại.)
2
Dinettecó phải là một từ phổ biến không? Từ này có nghĩa tương tự như Dining roomkhông?
Dinettelà một không gian nhỏ bên cạnh nhà bếp của một ngôi nhà hoặc nơi cư trú, và là một từ được sử dụng trong các tình huống bình thường và không chính thức. Đó là một từ thường được sử dụng ở những nơi mà bạn không thể mua được một nhà hàng lớn như ngôi nhà nhỏ này. Nói một cách đơn giản, nó giống như một nhà hàng khi không gian chật hẹp. Hầu hết mọi người gọi nó làSmall dining room, casual dining room, vì vậy nó không phải là một từ thường được sử dụng. Ví dụ: The apartment lacks a proper dining room, but has a cozy dinette. (Căn hộ này không có nhà bếp thích hợp, nhưng nó có một nhà bếp nhỏ thoải mái) Ví dụ: Your dinner is on the table in the dinette. (bữa tối nằm trên bàn bếp nhỏ)
3
Còn từ nào khác ngoài "laundry chute" cũng sử dụng từ "chute" không? Chúng có phổ biến không?
"A chute" là phương tiện vận chuyển nhanh từ tầng trên của một tòa nhà đến tầng thấp hơn. Chúng ta thường gặp "garbage chutes" (máng rác), "mail chutes) (máng thư), "laundry chutes" (máng giặt). "Chutes" không phổ biến lắm, không phải tòa nhà nào cũng có, nhưng ở một số nơi và kể cả một số nhà cũng có nó.
4
"Down" trong câu này có nghĩa là gì?
Câu hỏi rất hay, "down" trong câu này không hẳn chỉ hướng, mà nó được sử dụng với giới từ "at" để nhấn mạnh là một địa điểm ở xa so với người nói hay trung tâm. Ex: I'll meet you down at the gym tomorrow. (Mai tớ sẽ gặp cậu ở phòng gym nhé.) Ex: I heard that he has a house down by the harbor. (Tôi nghe nói anh ấy có một căn nhà ở khu gần cảng.) Ex: I'm going down to the supermarket to buy some milk. (Tôi đang đi đến siêu thị để mua sữa.) Ex: He lives down by the park. (Anh ấy sống ở khu vực phía dưới, gần công viên.)
5
"Figure out" và "know" khác nhau như thế nào?
Câu hỏi rất hay. "To figure out something" có nghĩa là có khả năng hiểu điều gì đó hay giải quyết vấn đề. "To know" chỉ đơn giản có nghĩa là có kiến thức. Sử dụng "figure out" cho chúng ta biết là anh ấy đang gặp vấn đề trong việc đưa ra quyết định đúng đắn về điều để làm cho Monica. Sử dụng "know" không thể hiện sắc thái này. Nếu bạn sử dụng "know" thay cho "figure out" trong trường hợp này thì nghĩa của câu vẫn không đổi nhưng sẽ thiếu ý nhấn mạnh. Ex: I can't figure out if he's joking. (Tôi không thể biết được cậu ấy đùa hay thật.) Ex: I don't know if he's joking. (Tôi không thể biết được cậu ấy đùa hay thật.)
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
Được rồi. Tôi đang phạm sai lầm nó.