student asking question

Có phải "for the record" có nghĩa tương tự như "officially" hay "technically" không?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

Câu hỏi rất hay. Nếu một người nói cái gì đó là "for the record", ý họ là điều họ nói là chính thức và họ muốn điều họ nói được viết ra hay nhớ. Sắc thái của cụm từ này trong câu là ý nghĩa của việc bình đằng giới thường bị hiểu sai, vậy nên cô ấy muốn chính thức cho mọi người biết nghĩa thực sự của nó. "For the record" thường được sử dụng theo cách này để làm rõ sự hiểu lầm hay nói dối. Ex: For the record, she approached me about a deal, not the other way around. (Nói rõ là, cô ấy tiếp cận tôi vì giao dịch, không phải tôi tiếp cận cô ấy.) Ex: I've always been clear on my position, but, just for the record, I disagree. (Tôi luôn nói rõ lập trường của mình, lần này, nói rõ ràng là tôi không đồng ý.) Ex: I'd like to say, for the record, that I have never accepted a bribe from anyone. (Tôi muốn nói rõ ràng là tôi không bao giờ nhận hối lộ của bất cứ ai cả.)

Hỏi &Đáp phổ biến

04/25

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Định nghĩa bình đẳng giới là niềm tin rằng đàn ông và phụ nữ có quyền và cơ hội như nhau.