Có phải từ "altogether" là từ ghép của "all" và "together" đúng không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Altogether" là từ ghép, nhưng nó có nghĩa khác với "all together", vậy nên bạn đừng nhầm lẫn nhé! "All together" có nghĩa là với nhau hoặc như một nhóm, còn "altogether" là trạng từ có nghĩa là hoàn toàn. "All together" và "altogether" không thể thay thế cho nhau. Ex: Altogether, my assets total one million USD. (Tổng tài sản của tôi là 1 triệu USD.) Ex: My friends and I went all together to the movies. (Bạn tôi và tôi cùng đi xem phim.)