"Sunlight cracks" có nghĩa là gì?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Câu hỏi rất hay! Cụm từ này được tạo ra, mọi người không dùng nó trong đời thực. Cụm từ "the crack of dawn" chỉ khoảnh khắc mặt trời bắt đầu tỏa ánh nắng. Những năm 1800, nó được sử dụng theo cụm là "the crack of day", những từ "crack" có nghĩa cũ hơn là "to begin" (bắt đầu), còn ngày nay khi là danh từ nó có nghĩa là "a fracture" (vết nứt) còn nghĩa động từ của nó là "to fracture" (đập bể, bẻ gãy). "You want to dance till the sunlight cracks" có nghĩa là người đang được nói tới muốn nhảy đến khi trời mọc. "Cracks" được lấy từ cụm từ "the crack of dawn", và "sunlight" được sử dụng để hợp giai điệu của bài hát, nhưng nó không thường được sử dụng. Ex: You want to dance till the crack of dawn. (Em muốn nhảy cho đến khi trời mọc.) Ex: I wake up at the crack of dawn every day. (Ngày nào tôi cũng thức giấc lúc bình minh.)