Tôi nghĩ "Gosh" có nghĩa tương tự như "god". Tuy nhiên, mọi người có thường xuyên sử dụng "gosh" trong giao tiếp hàng ngày không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Nói "gosh" có nghĩa nhẹ nhàng hơn "god". Một vài người nghĩ rằng "oh my god" là từ chửi thề, nên mọi người thường nói "oh my gosh". Việc "gosh" có được dùng nhiều hay không thì nó phụ thuộc vào từng người. Cá nhân tôi thì tôi dùng từ này rất nhiều. Nhưng nói "oh my god" phổ biến hơn. "Gosh" cũng có thể được sử dụng như một từ cảm thán. Ex: Oh my gosh! That soccer ball came out of nowhere and hit me. = Oh my god! That soccer ball came out of nowhere and hit me. (Ôi Chúa ơi! Quả bóng đó từ đâu bay đến va vào mặt tôi.) Ex: Gosh! It's so cold outside. (Chúa ơi! Bên ngoài lạnh quá.)