Tôi có thể nói "I missed you" thay cho "I have missed you" được không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Được bạn nhé, "I missed you" có thể được sử dụng thay cho "I have missed you". "I have missed you" là một cách nói xưa và trang trọng hơn, còn "I missed you" nghe hiện đại và thân thuộc hơn. Trong các tình huống bình thường ngày nay, nhiều người nói "I missed you" hơn. Ex: I missed you so much! I'm glad you're back. (Anh nhớ em rất nhiều! Anh mừng là em đã về.) Ex: I have waited for your return. (Anh đã đợi em quay về.) => Bạn có thể nói "I waited for you to return." (Trang trọng và không trang trọng)