Đôi khi nhiều từ có nghĩa giống nhau nhưng sắc thái lại khác. Trong câu này, có phải Rick dùng "the entire" bởi vì nó có sắc thái mạnh hơn "all of the" đúng không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Đúng vậy! "Entire" có ý nhấn mạnh hơn "all of the". Ex: My entire family is against me moving away. = All my family members are against me moving away. (Cả nhà tôi phản đối việc tôi chuyển ra ngoài.) Ex: The entire world won't know what you're thinking unless you say it! (Cả thế giới sẽ không biết được bạn nghĩ gì trừ khi em nói ra!)