"A fibber", "a liar" và "a fraud" khác nhau như thế nào?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Fibber" và "liar" thỉnh thoảng có thể được dùng thay thế cho nhau. Sự khác nhau chính ở đây đó là "a fibber" là người nói dối những chuyện nhỏ nhặt, không quan trọng, còn "a liar" thì nói dối chuyện to nhỏ khác nhau. Trong hai từ này, thì từ "liar" được dùng phổ biến hơn. "A fraud" là tội phạm lừa đảo, làm vì lợi ích cá nhân, là người lừa người khác rằng điều họ nói, hay làm là sự thật, thường là dùng thành tích, bằng cấp, chất lượng giả. Ex: I'm watching a show about someone who becomes a lawyer but he's actually a fraud since he doesn't have a law degree. (Tôi xem một bộ phim về một người trở thành luật sư, nhưng anh ấy thực ra là kẻ lừa đảo vì anh ấy không có bằng luật.) Ex: I told my parents a small fib so I could come to this party. I'm a fibber. (Tôi có nói dối bố mẹ một tí tẹo để tôi có thể đi dự tiệc. Tôi là đứa nói dối.) Ex: She's a liar. She lied about her qualifications on her CV. That could even be considered fraud. (Cô ấy là kẻ nói dối. Cô ấy nói dối về bằng cấp của mình trong CV. Thậm chí điều này còn được coi là lừa đảo nữa.)