Tôi nghĩ "treasure" và "trove" khá tương tự nhau. Vậy vai trò của "trove" trong câu này là gì?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Nghĩa của hai từ này tương tự nhau nhưng không hoàn toàn giống nhau. Bạn có thể hiểu "trove" là hình thức lưu trữ của "treasure". "Treasure" có thể hiểu theo nghĩa đen hoặc nghĩa bóng - châu báu, còn "trove" cũng có giá trị như "treasure" nhưng được lưu trữ ở nơi nào đó, bằng cách nào đó rất khó để tìm ra. "A treasure trove" có nghĩa là kho báu, nơi có nhiều châu báu và không nhiều người biết đến. Ex: My grandma's cooking book is a treasure trove of valuable recipes. (Cuốn sách nấu ăn của bà tôi là kho báu với nhiều công thức nấu ăn ngon.) Cuốn sách của bà là "a treasure trove" vì các công thức nấu ăn trong cuốn sách đó không thể tìm ở các cuốn sách khác, vì cuốn sách là nơi chứa đựng "treasure" nên nó là "a trove". Ex: Antique shops can be literal treasure troves if you know what to look for. (Các cửa hàng đồ cổ chính là những kho báu nếu bạn biết tìm.)