"Yep" có nghĩa là gì?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Yep" là cách nói không trang trọng của "yes".

Rebecca
"Yep" là cách nói không trang trọng của "yes".
05/10
1
Có phải "who is" ở giữa "nobody else" và "as good as" đã bị lược bỏ rồi không?
Không phải bạn nhé, nó không bị lược bỏ, nhưng bạn có thêm vào như vậy, và nghĩa của câu sẽ không thay đổi. Nhiều lúc, thêm "who is" vào khiến câu dài hơn mà không cần thiết. Ex: I can't find anybody as funny as you = I can't find anybody who is as funny as you. (Anh không thể tìm được ai hài hước như em.) Ex: She can't find anybody as good at chess as you are. (Cô ấy không thể tìm được ai giỏi cờ vua như cậu.)
2
Tôi hiểu rằng Mediocrecó nghĩa là bình thường, giống như ordinary, nhưng nó sẽ là một ý nghĩa tiêu cực nếu nó được sử dụng thay thế cho nhau?
Vâng, đúng vậy. Rõ ràng, mediocrevà ordinary là đồng nghĩa, nhưng chúng không thể được sử dụng thay thế cho nhau. Đó là bởi vì mediocrecó một ý nghĩa tiêu cực rằng một cái gì đó không phải là ngoại lệ và bình thường. ordinary, mặt khác, được đặc trưng bởi ngụ ý rằng nó tầm thường, nhưng trong một số bối cảnh, nó tốt hơn mức trung bình. Ví dụ: It was an ordinary day. I went to work, had lunch, and came home. But It was still a good day. (Hôm nay bình thường, tôi đi làm, ăn trưa và về nhà, nhưng đó vẫn là một ngày tốt.) Ví dụ: Today was a mediocre day. It wasn't amazing or terrible. (Hôm nay chỉ là một ngày bình thường, không tốt cũng không xấu) Ví dụ: This is an ordinary sandwich, so why do you like it so much? (Nó chỉ là một chiếc bánh sandwich đơn giản, tại sao bạn lại thích nó đến vậy?) Ví dụ: All the food I make is so mediocre. I get bored of it. (Mọi thứ tôi làm đều tầm thường, tôi mệt mỏi với nó.)
3
"Be humbled" có nghĩa là gì?
"To be humbled" có nghĩa là bạn hiểu và nhận thức được bạn không quan trọng hay đặc biệt như bạn nghĩ. Bạn trở nên ít tự hào hơn do kinh ngạc, cảm hứng hay sự ngưỡng mộ, cũng có thể là vì sự biết ơn hoặc lợi thế chưa được đáp ứng. Ex: I was humbled when I went to the museum and could appreciate the technological and social advantages we have today compared to the past! (Tôi đã rất biết ơn khi tôi đến bảo tàng và có thể chiêm ngưỡng những tiến bộ, lợi thế về khoa học xã hội ngày nay so với trong quá khứ.) Ex: I'm often humbled by the kindness of strangers. (Tôi thường biết ơn sự tử tế của người lạ.)
4
"Wait" có được sử dụng thường xuyên không? "Wait" và "hold on" khác nhau như thế nào?
"Wait" có nghĩa tương tự "hold on", "wait a moment", "just a moment", và "hang on". Ex: Hold on. What? You quit your job? (Chờ đã. Gì cơ? Anh thôi việc á?) Ex: Hold on. I'll be right back. (Chờ chút. Tôi sẽ quay lại ngay.)
5
"Off" có nghĩa là gì? Nếu nói "wheel her to the delivery" thì nghĩa có khác không?
"Off" trong câu này có nghĩa là "away", ám chỉ rằng phòng sinh nằm ở khu vực khác của tòa nhà. Vậy nên "wheel her off to the delivery" có sắc thái khác với "wheel her to the delivery", vì "wheel her to the delivery" có thể là đưa đi bất cứ nơi nào.
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
Rẽ trái hai lần, bơi thẳng và cậu đến nơi rồi.