"Leave to one's own devices" có nghĩa là gì? Nó có phải là thành ngữ không? RedKiwi đưa thêm ví dụ giúp mình nhé.

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"To be left to one's own devices" là thành ngữ, có nghĩa là một người làm điều họ muốn mà không bị kiểm soát, hay không được ai giúp cả, cho phép người khác tự ra quyết định. Trong câu này, cô ấy đang nói là khi cô ấy tự quyết định, mọi chuyện không kết thúc tốt đẹp. Ex: Puppies shouldn't be left to their own devices. They can make such a mess. (Không thể để chó con tự loăng quăng được. Chúng có thể khiến nhà cửa bừa bộn.) Ex: I'm good at being left to my own devices. I'm pretty independent and responsible. (Tôi giỏi việc tự làm, tự ra quyết định. Tôi rất độc lập và có trách nhiệm.) Ex: I'll leave you to your own devices. You can handle this project, John. (Tôi sẽ để cậu toàn quyền quyết định. Cậu có thể xử lý dự án này, John.)