如果我在这里用saying而不是talking可以吗?
母语人士的回答
Rebecca
Talk sense本身就是一种表达方式,所以say sense如果你想更换它,我建议你make sense例子: Don't talk nonsense. That's just a rumor. (别傻了。那只是谣言。) 示例: The meeting went on for hours. No one was talking sense. (会议持续了几个小时,甚至没有人说得好。)
Rebecca
Talk sense本身就是一种表达方式,所以say sense如果你想更换它,我建议你make sense例子: Don't talk nonsense. That's just a rumor. (别傻了。那只是谣言。) 示例: The meeting went on for hours. No one was talking sense. (会议持续了几个小时,甚至没有人说得好。)
11/14
1
如果我在这里用saying而不是talking可以吗?
Talk sense本身就是一种表达方式,所以say sense如果你想更换它,我建议你make sense例子: Don't talk nonsense. That's just a rumor. (别傻了。那只是谣言。) 示例: The meeting went on for hours. No one was talking sense. (会议持续了几个小时,甚至没有人说得好。)
2
为什么这句话中必须有about这个词?
在这里, about类似于具有近似含义的单词,如apporximately, roughly !它代表一个估计。在您孩子的所有生日中,这一定是最糟糕的!示例: This is about the best day I've ever had. (今天是有史以来最好的一天!)示例: Wow! This is about the first time I've failed at something. (哇!这可能是第一次失败。) 示例: This is gotta be about the softest blanket I've ever owned. (这是我拥有过的最柔软的毯子!)
3
社交媒体和社交网络服务有什么区别?
这是个好问题!基本上,社交媒体( social media )意味着我是提供内容或提供信息的平台。其特点是能够发布单个文章或视频,并基于此可以与多个人进行交流。您也可以对某人进行回复或评论,但也可以对多个人开放。另一方面, social network也是与人交流的一种手段,但它的交流方式具有两个特点,特别是它创造或导致了融洽和对话。范例: I consume a lot of social media, like YouTube and Instagram. (我使用YouTube,Instagram和其他社交媒体。)示例: My family communicate a lot through social networks like Facebook and Whatsapp. (我的家人使用许多社交网络,例如Facebook和WhatsApp。)
4
它indeed是什么意思以及什么时候使用?
Indeed是副词,意思是“肯定”或“真的”。它可以在这里和这里使用。当您想进一步强调某个单词时使用它。或者强调你想说的话。虽然它的语气有点正式,但可以用于休闲对话。例: It is indeed summer now. It's so hot and humid. (现在是真正的夏天。又热又湿。) 示例: A : I think we should buy reusable cups for the party. (我认为我们应该为我们的聚会准备一个可重复使用的杯子。) B : Yes, indeed, I think you're right. (是啊,你说得对。)
5
one-hit wonder是什么意思?
One-hit wonder是对歌手、乐队或音乐家的蔑视,他们因一首歌而出名,但此后一直没有成功。它在其他著名的内容中被大量使用,但通常在音乐中被大量使用。例如,英国乐队Right Said Fred以他们的歌曲I'm Too Sexy闻名,但他们什么都不知道!示例: Come On Eileen is a one-hit-wonder. ( Come On Eileen是一击奇迹。) 示例: The band Chumbawamba is known for their one-hit-wonder Tubthumping. ( Chumbawamba乐队只因一首歌Tubthumping而出名。)
通过测验完成表达式!
你在胡说八道!