Easy for you to say ?之前省略了什么?

母语人士的回答
Rebecca
是的, it's这里不再赘述。如果It's easy for you to say.完整的句子, It's easy for you to say.将会。

Rebecca
是的, it's这里不再赘述。如果It's easy for you to say.完整的句子, It's easy for you to say.将会。
05/05
1
Easy for you to say ?之前省略了什么?
是的, it's这里不再赘述。如果It's easy for you to say.完整的句子, It's easy for you to say.将会。
2
这里强调的是d o吗?
是的,在观看视频时,此处略微强调了d o 。阿拉丁以前从未亲眼见过它,并且可能不相信魔术地毯,所以令我惊讶的是魔术地毯是真实的。
3
我很好奇narrow it down的确切含义。
narrow down是惯用语,用于缩小或减小可能选择的范围。通常以narrow something down/narrow down something的形式使用, something主要与选择, possibilities , lists , options , candidates options等相关。
4
我可以说fellas, you all而不是Family吗?
使用Family的原因是因为它指的是他的家庭中的几个成员。您不能在这里说fellas ,因为fellas是一个名词,用来指代很多休闲场合的男人。但是这里也有女人,所以我不能说男fellas 。还要注意的是fellas是一个稍微过时的词。但是您可以说you all而不是family ,但这听起来有点随意。所以在这里说you guys或everyone更自然。示例: Hello everyone! (大家好!)示例:大家好,大家Hello you guys, how are you all doing? (大家好,你好吗?)
5
用作动词时, Stake是什么意思?
Stake a claim权益是指Stake a claim某人的权利或所有权。演讲者用这个表达来比喻说粉色的针头先于其他花开。因此,这朵花也被称为summer's timekeeper 。当某物或某人首先到达并要求所有权或权利时,可以使用此表达式。例子: European powers began to stake their claim over North America in the 17th century. (在17世纪,欧洲人开始对北美拥有所有权。)示例: My dog always pees at the fire hydrant in front of our house. He's staking a claim over his territory. (我的狗总是看着我家门前的消防栓。它占领了它的领土。)
通过测验完成表达式!
你很容易说。你已经知道你孩子的名字会是什么了。