FYI在什么情况下使用?

母语人士的回答
Rebecca
FYI是短期的For Your Information 。通常,您可以使用它来提供建议,提供信息或发出警告。但是请记住,在玩世不恭或开玩笑的时候,它经常被使用。例子: My cat bites people, FYI, so be careful petting her. (我们的猫问人,所以抚摸他们时要小心。)示例: You are a terrible driver, FYI. (我只是告诉你,你真的不能开车。)
Rebecca
FYI是短期的For Your Information 。通常,您可以使用它来提供建议,提供信息或发出警告。但是请记住,在玩世不恭或开玩笑的时候,它经常被使用。例子: My cat bites people, FYI, so be careful petting her. (我们的猫问人,所以抚摸他们时要小心。)示例: You are a terrible driver, FYI. (我只是告诉你,你真的不能开车。)
03/21
1
Pyramid后面加的thing是为了强调吗?
在这里, thing意味着情况。他对pyramid situation要比对pyramid thing更为粗鲁,并表现为一个故事(由于嫉妒而成功使其他坏人偷了本世纪埃及犯罪分子的金字塔)。
2
与“ hang on ”意思相同的词语有哪些?
Hang on表示hold on, wait, wait a second, just a moment它的含义与hold on, wait, wait a second, just a moment 。示例: We will be there in a few minutes. Hang on, please. (将在几分钟内到达。请稍候)
3
换个角度来说,这句话是I have spent many days that I would not redo一样的意思呢?
这句话很令人困惑。 not a day goes by在这里是指every day 。 I would not redo似乎意味着我不想一开始就重复每一天,但实际上却有相反的含义。因为在这里他用不了not a day goes by not redo ?在这种情况下,由于否定形式使用了两次,因此实际上变成了肯定形式,并且I would redo every day 。
4
即使同为魔鬼, devil 、 demon 、 satan又有什么区别呢?
这是个好问题!首先, devil和demon基本上是同一个意思。当然, devil和satan可以指同一个对象。另一方面, demon和satan并不总是匹配的。这是由于宗教因素,因为圣经devil和satan demon 。然而,有时satan的追随者或demon被称为devil因此, The devil通常指的是satan ,但有时demon指的是过去事件造成的创伤。例子: The devil's after me, I know it. (魔鬼在追我。 I've had demons from my past following me around for years. (我有一个多年来一直在处理的创伤。)示例: That creature in the movie looked like a demon! (那部电影里的怪物就像恶魔!) 例子: Satan won't win in my life. I won't let him. (我的生命中永远不会有撒旦的胜利。我不会让他那样做。)
5
如果你说pass by而不是Pass under句子的意思会改变吗?
是的,意思变了!因为b y和under都指向不同的方向。首先, pass by是指从侧面穿过,而pass under则不同,它是从物体下面穿过的。如果你站在河边的河岸上,你也许可以pass by然而,在这段视频中,写的唯一途径pass under是因为河水显然是主角的派对之下。示例: Wait for the cars to pass by before you cross the road. (等所有车辆都通过后再过马路。) 例如: Charles, can you pass the ball under the bench? (查尔斯,你能不能把球在板凳底下传给我?)
通过测验完成表达式!
FYI,
princess,
仅供参考,公主,