这里的off是什么意思?如果你说wheel her to the delivery意思会改变吗?

母语人士的回答
Rebecca
Off表示away这里。这意味着分娩室在建筑物的另一侧。 wheel her off to the delivery这意味着分娩室在某个地方,与将wheel her to the delivery处有细微差别。

Rebecca
Off表示away这里。这意味着分娩室在建筑物的另一侧。 wheel her off to the delivery这意味着分娩室在某个地方,与将wheel her to the delivery处有细微差别。
05/09
1
nobody else与不如之间who is省略as good as ? nobody else ( who is ) as good as you 。
它没有被省略。但是可以添加它们。这里没有语义差异。 who is有时会使句子不必要地长。示例: I can't find anybody as funny as you. = I can't find anybody who is as funny as you. (我找不到像你这么开心的人。) 例子: She can't find anybody as good at chess as you are. (她找不到能像你一样下棋的人。)
2
我知道Mediocre和ordinary一样,是普通的意思,但是如果我改变它,它会有负面含义吗?
是的,这是正确的。显然, mediocre和ordinary都是同义词,但不能互换使用。这是因为mediocre有一个负面的细微差别,即某事并不例外并且是平庸的。另一方面, ordinary的特点是暗示它是平庸的,但优于平均水平,具体取决于上下文。例: It was an ordinary day. I went to work, had lunch, and came home. But It was still a good day. (今天的 Iljin 很正常。我去上班,吃过午饭,然后回家。不过这是美好的一天。) 示例: Today was a mediocre day. It wasn't amazing or terrible. (今天只是普通的一天,不好也不坏。) 例: This is an ordinary sandwich, so why do you like it so much? (就是一个普通的三明治,你为什么这么喜欢呢?) 例: All the food I make is so mediocre. I get bored of it. (我做的所有食物都很普通。我现在厌倦了。)
3
be humbled是什么意思?
be humbled意味着意识到你并不像你想象的那么特别或重要。当对某事感到敬畏、惊讶或钦佩导致自尊下降时,可以使用这种表达方式。这也是一种情绪,可以通过对某事感到感激来接收。例子: I was humbled when I went to the museum and could appreciate the technological and social advantages we have today compared to the past! (我去了博物馆,意识到我们今天享有的技术和社会优势与过去相比,我变得感激和谦卑。)=>感恩示例: I'm often humbled by the kindness of strangers. (我发现自己经常因陌生人的善意而谦卑。)
4
Wait主要是如何使用的?和hold on有什么不同吗?
Wait被用来指了一下,因为它也有类似的含义hold on ( wait a moment ), wait a moment ( wait a moment ), just a moment (等待just a moment分钟),并hang on 。例如: Hold on. What? You quit your job? (等等。什么?您要辞职吗?)示例:等一下Hold on. I'll be right back. (请稍等。我会很快回来。)
5
这里的off是什么意思?如果你说wheel her to the delivery意思会改变吗?
Off表示away这里。这意味着分娩室在建筑物的另一侧。 wheel her off to the delivery这意味着分娩室在某个地方,与将wheel her to the delivery处有细微差别。
通过测验完成表达式!
你一走,他们就推着她去分娩。