即使它们是相同的旋转木马, merry-go-round和carousel哪一个更常用?

母语人士的回答
Rebecca
其实这要看地域!首先, merry-go-round是英国符号。另一方面, carousel更像是一种美国符号。因此,可以说,根据你是在英国地区还是美国地区,你标记旋转木马的方式是不同的。但你采用哪个词并不重要。然而,也有人认为merry-go-round是一种无需马达或马形装置就能使人转身的装置。示例: Let's go on the carousel! = Let's go on the merry-go-round! (我们去骑旋转木马吧!) 示例: I love seeing all the horses on the carousel. (我喜欢看旋转木马上的马。) 示例: Can you spin me on the merry-go-round? (你会从旋转木马上还给我吗?)