帮助中心

student asking question

请告诉我们Working for, working at, working in之间的区别!

teacher

母语人士的回答

Rebecca

这是个好问题。在大多数情况下Working in, working for, working at可以在Working in, working for, working at互换使用。例如: I work in/for/at a bank. (我在一家银行工作。)但是,请记住,介词的使用取决于说母语的人的基本知识。来自同一国家或地区的人们并不总是以相同的方式使用介词。例如,如果事情是on the table ,它被称为on the table ,而不是by/under the table on the table ,并在号码的情况下,你应该使用视情况最合适的介词,如from 0 to 100或from 100 to 0因为确实如此。无论如何,使用介词的上下文非常重要,但是请注意,习惯用语的表达会根据地区或国家的方言而有所不同。通常是work for雇主work in在部门工作是在部门工作,在部门工作是在部门work at 。示例: I work for Apple, in the finance department, at the San Francisco Office. (我在Apple旧金山分公司的财务部门工作。)有很多重叠之处,因此可能有些混乱。公司/雇主的名称可用于同时指代雇主,公司和公司场所,至少在任何人都知道名字的情况下。例子: I work for / at Apple. (我在Apple任职。)同样,如果一家公司仅具有一项职能,则可以用来指代雇主和部门。例如: I work for/in a restaurant. (我在餐馆里工作。)我不是说she works for a law firm She works for a shoe factory ,但这就是为什么你可以说she works for a law firm 。 There's a law firm on the 4th floor , Law firm既可以指代雇主,也可以指代公司设施,而shoe factory仅指代设施(公司所在地)。

热门问答

04/28

通过测验完成表达式!

我叫Siti Nurazlin,我是为阿联酋航空工作的头等舱人员。