可可和巧克力有什么区别,即使它们是同一种巧克力?

母语人士的回答
Rebecca
可可和巧克力都指由可可豆制成的产品。其中,可可可以被视为一种更纯净的巧克力,因为它通常是通过研磨生可可豆制成的粉末形式。另一方面,巧克力也是由可可豆制成的,但除了纯可可豆外,还可以添加其他成分,如可可脂、牛奶和糖。 换句话说,粉末形式通常被归类为可可。不是粉末形式而是与其他成分结合的形式称为巧克力。

Rebecca
可可和巧克力都指由可可豆制成的产品。其中,可可可以被视为一种更纯净的巧克力,因为它通常是通过研磨生可可豆制成的粉末形式。另一方面,巧克力也是由可可豆制成的,但除了纯可可豆外,还可以添加其他成分,如可可脂、牛奶和糖。 换句话说,粉末形式通常被归类为可可。不是粉末形式而是与其他成分结合的形式称为巧克力。
12/07
1
我什么时候可以使用Stunning ?也请告诉我类似的表达方式!
Stunning意味着美丽,惊人,优雅和超赞。当人或事物看起来漂亮或看起来太好时,可以使用它。 Ex: She looks stunning! (她看起来真的很漂亮!) Ex: That dress looks absolutely stunning on you.看起来真漂亮Ex: That dress looks absolutely stunning on you. (那件衣服很适合您。) Ex: I want to look stunning for my wedding ( Ex: I want to look stunning for my wedding )
2
如果你说people dye from~而不是People are dying from from”,意思会改变吗?
首先,这不是dye ,而是die 。 people are dying from People die from和people are dying from什么区别?前者具有很强的性格,可以更全面地描述死亡,其特征是关注死亡本身而不是死于任何特定原因。另一方面,此视频中提到的people are dying特点是指今天仍在发生的特定情况,称为中风。两者都意味着死亡,但您会发现细微差别不同,对吧?
3
这里的wild是什么意思?
wild这个词在这里是一个俚语,表示excellent 、 special或unusual 。类似的俚语表达是creazy ,实际上这两个表达可以互换使用。示例: It's wild that you're arriving tomorrow. I'm excited to see you! (我很高兴你明天能来。我很兴奋!) 示例: I didn't know the restaurant fired you. That's wild. What are you going to do now? (我不知道那家餐馆解雇了你。这太过分了。你现在要做什么?) 示例: Wild! They have the latest phone model here. (疯了!我要在这里卖最新款的手机!)
4
on our own是什么意思?
on one's own意思是在没有任何人帮助的情况下做某事。你自己做。所以, on our own意思是只有那些人被包括在内,没有其他人与他们在一起。示例: Jack and I will go on our own to the market. (杰克和我将自己去市场。) 示例: We don't need a professional. We'll paint the house on our own. = We don't need a professional. We'll paint the house ourselves. (不需要专家。我们会自己粉刷房子。)
5
get caught up in什么意思?
To get caught up in something意味着您专注于自己在这里所做的事情,而不会意识到或关心其他事情。示例: Don't get too caught up on that idea. It might change. (不要太着迷于这个想法,因为它可能会改变。)例子: I got so caught up in my homework that I forgot to eat dinner! (我忘了吃晚餐,因为我全神贯注于做作业!)
通过测验完成表达式!
这些黑色的可可心实际上充满了这种蓬松美味的草莓香槟馅。