説明中心

student asking question

疼痛sore, pain, attack, -ache幾個詞有什麼區別?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

這是個好問題。首先, ache是指持續一定時間的身體不適,它是指身體的特定部位(例如headache, stomache, toothache, earache它可以用來表達長時間運動或過度運動的行為,也可以表達人們期待已久的運動帶來的愉悅的肌肉疼痛。通常, ache不是非常劇烈的疼痛,因此伴有可以忽略的疼痛。例: My muscles really ached after yesterday's workout. (昨天我鍛煉我的肌肉酸痛來得如此糟糕。)疼痛是Pain更強,更難比忽略ache例如,如果您割東西或用力撞頭,您會感到pain如果您在運動中受傷,會感到pain提示: Aches and pains ,廣泛地指日常生活中的各種身體不適。通常在有人抓撓或起水皰時使用Sore Ache比Ache疼痛一些,但是除非您觸摸患處,否則大多數人不會感到疼痛。例子: He has a sore on his foot from ill-fitting shoes. (由於穿著不合身的鞋子,他的腳感到疼痛。)例如: Ow!! Please don't touch my arm, it's sore. (哎呀!不要觸摸您的手臂,它會傷得那麼厲害。) attack通常是關於意料之外的,突然的,巨大的痛苦,甚至可能危及生命的。例子: My dad had a heart attack and is in the hospital. (父親因心髒病突發而住院。)示例: She had a panic attack and couldn't breathe. (她癲癇發作,無法呼吸。)

熱門問答

05/03

通過測驗完成表達式!

“我的腳酸了。”