On there說的對嗎?

母語人士的回答
Rebecca
是的,在那說的沒錯on there On there指向您要製造的皮帶輪的上部。當提到句子中可以省略的部分時,通常在那說there, that

Rebecca
是的,在那說的沒錯on there On there指向您要製造的皮帶輪的上部。當提到句子中可以省略的部分時,通常在那說there, that
03/14
1
為什麼要把you放在“不採取”和take之間而不是don't don't take the easy way out之間?
將You包括在此處的原因是為了強調您與特定的人講話。也可以只說不Don't take the easy way out 。而且you所說的don't被you可以被視為南美方言的一部分。在美國南部的人有時會把you以後don't 。這不是正確的語法,但是這是該地區人們說的方式。
2
說話時,我經常看到主語和動詞被省略,這種情況常見嗎?
對,那是正確的。在隨意的談話中,這樣省略它是可以的。在這種情況下,省略最多的是冠詞( an, the )或主語,以及與主語和集合相關的動詞。因此but why use the word fired?是buy why do people used the word fired?它的含義與例: Why cry for me? I'm not sad at all. (你為什麼為我哭?) = Why are you crying for me?與示例相同的含義: Sit down over there. (在這裡坐下。) => You can sit down over there.意思相同
3
我可以在這裡使用but代替and嗎? and和but和有什麼不一樣?
連詞and和but可用於合併兩個句子。 And用於表示其他信息或連接類似的句子。例子: I called my mom yesterday and we talked for hours. (昨天我給媽媽打電話,並聊了好幾個小時。) But它通常用來連接表達相反想法的句子。例子: I also called my brother, but he wasn't at home. (另外,我給弟弟打了個電話,但他不在家。)在這句話中,我認為使用起來更好, but party不同於money
4
On there說的對嗎?
是的,在那說的沒錯on there On there指向您要製造的皮帶輪的上部。當提到句子中可以省略的部分時,通常在那說there, that
5
Moses怎麼突然出現在這裡?請解釋一下Play the part like Moses這一部分。
就像個雙關語。摩西是聖經中的人物,以帶領以色列人民逃離埃及,分裂紅海併步行到西奈半島而聞名。在這首歌中,它被稱為play the part like Moses 。實際上,此處使用的單詞part表示role ,不是part或單獨的。但是,由於發音基本相同,因此似乎已被用作雙關語。例子: Moses parted the red sea. (摩西分裂了紅海。)例如: The actor played his part very well. (演員表現出色。)
通過測驗完成表達式!
也許我們甚至可以把格林奇放在那裡。