説明中心

student asking question

可以用 "bow to" 來取代 "bow before" 嗎?哪一個聽起來比較自然?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

可以,這兩者在含義上沒有太大的區別。只不過 "bow before me" 聽起來更為正式和老派,而 "bow to me" 聽起來更口語化。依照說話者的措辭 (影片中是用 "if so"、而不是更口語化的 "if that's the case"),在這裡是有意要使用正式語氣的。但是,在一般對話中會更常使用 "bow to me"。 例句: Bow to me. I brought your favorite snacks today. (向我敬禮吧。我今天帶了你最喜歡的零食。) 例句: The dignitaries all bowed before the emperor. (達官貴人都在皇帝面前鞠躬。)

熱門問答

12/21

通過測驗完成表達式!

如果是這樣的話,我的僕人!向我請安吧!