在這種情況下, right here的right是否強調here ?或者你會強調時間並使其具有與現在相同的細微差別?另外,我們可以把right here just here嗎?如果你改變它,意義會如何改變?

母語人士的回答
Rebecca
這是個好問題!這裡用right here的位置。我不是在強調時間。如果將right here更改為just here ,則句子的含義會略有變化。 just here表示您剛剛到達。所以這裡比here示例: The books are right here on the shelf. (書就在書架上。) 示例: The new books are just here! We got them in the store yesterday. (新書剛到,昨天在店裡買的。)