請解釋一下“ pluck up ”是什麼意思!

母語人士的回答
Rebecca
在這裡, pluck是一個動詞,意pick (選擇), take (拿走),並gather (收集)。因此pluck up the courage意味著要勇敢( pick up, gather, get courage )。

Rebecca
在這裡, pluck是一個動詞,意pick (選擇), take (拿走),並gather (收集)。因此pluck up the courage意味著要勇敢( pick up, gather, get courage )。
01/09
1
我了解到文章the放在最高級的前面,例如biggest 。與Your等所有格一起使用時可以省略冠詞嗎?(例如: My smallest dream, his fastest car等)
是的,如果有一個與它在最高級的前部相關聯物主代詞,文章the可以省略。例子: His greatest strength is his kindness for others. (善待他人是他最大的優勢。)例: My happiest memory is my wedding. (我最幸福的回憶是在婚禮上。)
2
Well這裡用的不是字面意思,是嗎?你是什麼意思?
Well ,在這種情況下並沒有任何意義。它可以用作感嘆詞,改變故事的主題,繼續對話,或者停下來思考接下來要說什麼。在這段視頻中,喬伊用它來提出一個新的話題。示例: Well, that was the most boring movie I've ever watched. (嗯,這是我看過的最無聊的電影。) 例子: Well, don't ask me. I don't really know either. (現在,不要問我。我不知道。)
3
「migrate」與「immigrate」是否為相反詞?字首「i-」是什麼意思?
這兩個單字意思相似!Migrate(遷移)是指從某地搬到另一個地方。immigrate(移民)是指從某地搬到另一個地方,並永久居住此地。此外,字首「I-」、「Im-」是指「進入」,immigrate的反義字是emigrate(移居),意思是離開某地或國家,可依上下文替換上述的單字。 例:Whales migrate toward colder poles during summer. (鯨魚在夏季時會遷徙到涼爽的兩極。) 例:The family is planning to immigrate to New Zealand next year. = The family is planning to emigrate to New Zealand next year. (這個家庭正計畫明年移民到紐西蘭。)
4
為何莫蒂在此處會提到「first part」?
莫蒂會提到第一部分是因為他不希望瑞克只變成醃黃瓜,會有(second part)第二部分的魔術表演讓瑞克再變回人類! 例:For the first part of my magic trick, I will disappear. If the second part works out, I'll reappear soon.(我魔術表演的第一部分是我將徹底消失,如果第二部分的表演成功,我將重新出現在舞台上。) 例:Was that the whole story? That was a bad ending. You need a second part. (這就是這個故事的結局嗎?這結局真是爛透了。我認為需為這個故事撰寫續集。)
5
此處的「I'm down」與「I'm out」是什麼意思?
在此處,「I'm down」是指情緒上的「沮喪」、陰鬱或悲傷,感覺自己變得憂鬱。「I'm out」可指情緒變得焦慮。「I'm out」也可指out of the picture(未參與),他無法再參與對方的生活。此外,「I'm out」可用於比喻knocked out(擊倒某人),他被這段戀情擊倒。 例:I've been feeling so down lately. I'm not sure what to do about it.(我最近一直感到很沮喪。我不知道該怎麼辦。) 例:I can't be in your life anymore, Ashley! I'm sorry. I'm out. (艾希莉,我不能再參與你的生活!我很抱歉,我們就此打住吧!) 例:I'm tired of arguing, John, I'm out. (約翰,我已厭倦爭執。我選擇退出這一切。)
通過測驗完成表達式!
鼓起勇氣,邀請她無處可去