Duckweed是什麼意思?

母語人士的回答
Rebecca
Duckweed是一種生長在水中的水生植物。它類似於海藻或海藻,但眾所周知,它通常生長在淡水或平靜的水中。例子: The wetland has a lot of duckweed. (這個沼澤里有很多蠹蟲。) 例子: Can you see the duckweed floating near the surface? (你能看到蛙魚漂浮在水面附近嗎?)
Rebecca
Duckweed是一種生長在水中的水生植物。它類似於海藻或海藻,但眾所周知,它通常生長在淡水或平靜的水中。例子: The wetland has a lot of duckweed. (這個沼澤里有很多蠹蟲。) 例子: Can you see the duckweed floating near the surface? (你能看到蛙魚漂浮在水面附近嗎?)
02/19
1
Idyllic是什麼意思?
Idyllic通常是用來形容一個非常愉快,美麗和和平的地方或經歷的詞。例子: I have memories of an idyllic childhood at my grand parent's place. (我曾在祖母家過往的童年記憶。)例如: I would love to live in an idyllic village in the Yorkshire Dales. (我想住在約克郡河谷的田園詩般的小鎮。)例如: For our honeymoon we have booked an attractive hotel in an idyllic setting. (我在田園詩般的位置預訂了一家不錯的酒店度蜜月。)
2
為什麼這裡用took off而不是g o或leave ?
Take off意味著突然或迅速離開。它也有匆忙離開的微妙之處。但是, leave沒有這種細微差別。但是, take off並不總是意味著要著急離開,而只是意味著由於緊急事件而離開或離開。例子: She took off after hearing his offensive comments. (她聽到他說的話有些不高興後就離開了。)例子: I have to take off because I have a meeting to go to. (有一個會議要參加,所以我得走了。)
3
that car說The car而不是那輛車?
That引導人們去關注的東西,而the簡單地表示對某事的一般想法。然而, the沒有直接關注什麼具體的。因此,如果您只說the car , that car就是指任何汽車,而不是指過去曾發生過事故的那輛汽車。
4
我可以使用read代替Recognize嗎?
是的,您可以說read而不是recognize 。識別(即recognize )用於機器無法正確識別其護照並且無法read數據的情況。這就是為什麼即使您使用read而不是上下文也不會改變句子含義的原因。
5
這裡的offer是什麼意思?
在此, offer意味著從成本中獲得折扣。 Limited-time offer是指在限定時間內打折產品價格。示例: This weekend, Walmart is having a limited offer for chips. (沃爾瑪在這個週末提供薯片折扣。)示例: This is a free offer only for new customers. (這是新會員的免費折扣。) Offer還意味著要提供某人。示例:非常Thank you so much for your help. May I offer you a drink sometime? (非常感謝您的幫助。我什麼時候可以買酒給您?)示例: He is offering me a dinner at a decent place. (他在一個不錯的地方給我買了晚餐。)
通過測驗完成表達式!
Four
orders
of
duckweed.
4個浮萍。