説明中心

student asking question

這句話是什麼意思?差點死了就會肚子餓嗎?另外,要怎麼使用 "nothing like"?是省略了那一個動詞?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

"there's nothing like" 是一種用來形容沒有其他東西能比得上特定事物的說法。阿極的意思是,與其他情況相比、差點死掉最能讓他覺得想吃東西。當然,這是一種諷刺的講法,因為他拿死亡這種非常嚴重的情況在說笑。 例句: There's nothing like a cup of coffee in the morning. (沒什麼比早上一杯咖啡更好的了。) 例句: There's nothing like a jog go help my mood. (沒什麼比慢跑更能幫助我心情好轉的了。)

熱門問答

05/03

通過測驗完成表達式!

噢,不過沒什麼比差點死掉更讓人胃口大開的了。