説明中心

student asking question

使用I don't do any better代替I better not do仍然有意義嗎?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

不,這兩個句子有不同的含義,不能互換使用。 I don't do any better意味著我不能比其他人做得更好。這個表達在語法上是錯誤的,記住正確的表達是I won't do any better !示例: I won't do any better than you will. (我不能比你做得更好。) 示例: She won't do any better than her. She hasn't had much training. (他不能比她做得更好,因為他訓練得不夠好。) I better not do意味著我不應該做。示例: I better not try skiing. I'm accident-prone. (我寧願不滑雪,因為我擅長意外事故。) 示例: You better not. That's extremely dangerous. (你最好不要這樣做,因為它真的非常非常危險。)

熱門問答

12/24

通過測驗完成表達式!

我最好不要做任何,我不知道,弓步。