"hot under the collar" 是什麼意思?
![teacher](/images/commentary/answerProfile.png)
母語人士的回答
Rebecca
如果有人 "hot under the collar",就代表他們感到生氣、窘迫或憎惡。意思是指憤怒的 "heat (熱度)",與我們身體會因憤怒而變熱有關。 例句: I asked him a simple question, and he got so hot under the collar. = I asked him a simple question, and he got so angry. (我問了他一個簡單的問題,他就變得非常生氣。) 例句: I got hot under the collar when I waved back at someone I didn't know. (當我向一個不認識的人揮手示意回去時,我感到很窘迫。)