"no backing out" 與 "no backsies" 意思一樣嗎?要如何有禮貌地表達這個措辭?

母語人士的回答
Rebecca
你說的沒錯。"no backsies" 原本是孩子們在玩遊戲(大多時候)、或進行某種爭論時使用的措辭。基本上意味著 "you can't do to me what I just did to you (你不能對我做我剛才對你做過的事)"。但是,它已經成為形容無法收回或退出的措辭。因此,如果有人說了一些話並試圖收回它,你可以說 "no backsies"、意思是 "you can’t take it back (你不能收回)"。這是非常一般的用詞、仍被認為有一點幼稚,所以不會在正式或嚴肅的談話中用到它。然而,這句話本身並非不禮貌。