"overshot" 是什麼意思?這個字大多用來形容列車嗎?

母語人士的回答
Rebecca
很棒的問題。"overshot" 這個字是 "overshoot" 的過去式,意思是在沒有意圖的情況下,超出某個東西的終點、或越過某個東西。換句話說,就是超出目標或停止點。因此,它可以用於形容火車以外的事物。 例句: The plane overshot the runway and finished up in the water. (飛機衝出跑道並落入水中。) 例句: The footballer overshot the goal and missed. (足球員射門射偏、失敗了。) 例句: We overshot our budget this month by 10%. (我們這個月超出了預算的10%。) 例句: My boss doesn't want the HR department to overshoot by laying off a large number of people and having to hire them back. (我老闆不希望人力資源部門過度裁員、然後又必須重新僱用老員工回來。)