説明中心

student asking question

With my luck只用於負面狀況嗎?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

是。 “ With my luck一詞通常是一種玩世不恭的細微差別,通常僅在負面情況下使用。這意味著要么現在運氣不好,要么將來會發生不好的事情。例子: With my luck, my ex-boyfriend will be there. (以某種方式,我覺得This is just my luck! I knew I wouldn't get the job.前男友會在那兒。)例子: This is just my luck! I knew I wouldn't get the job. (這是With my luck, I'll break my leg when we go skiing. !我以為我找不到工作!)示例: With my luck, I'll break my leg when we go skiing. (我不是很幸運,所以我認為我會在滑雪時斷腿。)

熱門問答

09/21

通過測驗完成表達式!

哦,太好了。幸好那會是他。