allowance 是什麼意思?應該跟津貼無關。

母語人士的回答
Rebecca
沒錯,這裡的 allowance 不是指津貼,而是為了特定目的、或依照基準所允許的數量 (裡頭包含 allow 這個動詞)。影片中是在講鈉、及脂肪的一日建議攝取量。 例句: There's only a 25kg baggage allowance for our flight. (我們的班機,行李限重只有25kg。) 例句: I've already exceeded my sick-day allowance at school. (我已經超過學校的帶薪病假天數。) 例句: My doctor said I have to make sure I don't exceed my daily sugar allowance. (醫生說我必須注意沒有超出糖的一日建議攝取量。)